събота, 8 октомври 2016 г.

ДЖУРДЖЕВДЕН

“Оj море, пиле шарено, кеде си било, кеде си шетало, кеде си било на ден ЋурЂевден, да ли си било на самовила, да ли га виде муа гледаница? - Jа ти сом било на самовила и сом га видело, сом познало твуа гледаница; на глава имаше црна шамиjа, на ноге имаше врфке некитене, тебе те чекала, тебе ти пуала боже, ђе доjдеш за ЋурЂевден” (Харун Хасани, “Горанске народне песме”, 1987) Емина, 17-годишна хубава като картина девойка, живее между македонската столица Скопие и южния български град Петрич. Тя е дъщеря на моя приятел Биго от Брод. Емина помага на родителите си в сладкарницата в Петрич и учи задочно в Скопие Брат й Алмир е на 24 години и меси най-вкусните бюреци в Петрич. Цяла година Ермина и Алмир с трепет чакат да дойде месец май, когато е горанският празник Джурджевден. На 3 май те пропътуваха с майка си половин Македония, за да празнуват Джурджевден в Брод. Баща й Билгаип и чичо й Джудайдер и тази година на можаха да отидат на Джурджевден, давайки предимство на младите, натъпкали до пръсване багажника на колата с дрехи, последен писък на модата. Три дни и нощи Емина и Алмир дефилират по “корзото”, сменяйки по четири ката дрехи. Младежите излизат на “корзото” след полунощ, когато е много студено и затова девойките носят кафяви вълнени шалвари, подобни на шаяк. Отгоре носят модни блузи и кожени якета. Младите горани държат да бъдат в крак с модата и се носят изключително елегантно. Така те привличат и бъдещите си половинки в живота. На “корзото” на Джурджевден започват любовни истории, които обикновено завършват със сватба. ДЖУРЕН Най-големият горански празник е Джурджовден, както нашенци наричат деня на св. Георги, обединява езически и християнски елементи. Празните дотогава горански села стават многолюдни и се пълнят с живот. От столетия традицията изисква гурбетчиите да се върнат на Гергьовден, когато свършва зимата и идва лятото. На 4, 5, 6, 7, 8 май по стара традиция гурбетчиите се връщат в родните си села в Гора, които през зимата са празни. Всяка година на Джурджевден Шар планина се огласява от свирли и тупани (зурни, зурли и тъпани), добива мистичен вид и заприличва на Тибет. Горанките вадят от раклите ръчно ушити традиционни “ношни” (носии). Те чакат Джурджевден цяла година, за да могат да се нагиздят с най-красивите си носии и тежки златни дукати. Гримират се изкусно часове наред, докато лицата им заприличат на маски. Най-отдолу слагат белило, после с тънки четки рисуват с брокат очите, а на бузите “разцъфват” червени кръгове. Съпругата на Джунайдер е най-изкусната гримьорка, която съм виждала някога. Часове наред тя разкрасява жените и девойките от цялата рода. Джурен, както съкратено се нарича в Гора Джурджевден, започва на 5 май, наричан “травке”. Рано сутринта се берат билки (травке), които се слагат във вода, с която се къпят децата. На този ден тази година в село Брод имаше два годежа (“вричане”), които са празник за цялото село. “Верениците” (годениците) са облечени от главата до петите в бяла ръчно ушита “ношна” (носия), в която след бродериите пробляскват хиляди мъниста, сияйни брокати, забрадени са с бяла шамия, окичени са със златни нанизи като гердани. На празника омъжените млади жени са облечени в сива или гълъбово синя мантия, която ги покрива. От шамията, с която покриват лицата си, надничат красивите им подчертани с грим очи. Дефилират със семейните златни дукати. Девойките, които са свободни, са облечени или в бяла носия, или в модерни дрехи. Някои носят кафяви вълнени шалвари. Празникът започва винаги към 17 часа, за да може младите да са добре отпочинали от среднощното “корзо”. Няколко часа вечерта зурнаджии и тупанджии роми от Призрен свиреха и тупаха в горната и долната махала. Цялото село се веселеше. Тесните улички бяха пълни с народ, на хорото играха млади и стари, из “корзото” пъплеше като мравуняк младостта на Брод. Млади ергени, които още не са си намерили вереница , показваха сила, плащаха пари на ромските музиканти да им тупат с тупан на главите и да им свирят със зурла в ухото. На 6 май гораните се събират на поляната “Влашка” край село Вранища. Почти всяко горанско село има свой ден и място да празнува Джурен. На 7 май се празнува на поляната край село Рапча, на 9 май – в село Брод, на 10 май – край село Рестелица. 6 МАЙ НА “ВЛАШКА” Самият Джурджевден е на 6 май, когато гораните се веселят на “теферич” (на открито) на “Влашка”. Берат се върбови клонки, играе се горанско хоро под звуците на зурли и тупани, пече се агне. Село Брод е високо в планината и 6 май се оказа навъсен и дъждовен ден, но въпреки това горанките облякоха приказните си носии, обуха бели, обшити с мънички мъниста и брокати обувки. Брояните заслизаха в ниското, първо към Драгаш, после към поляната “Влашка”. Там слънцето вече се показваше иззад дъждовните облаци. Корзото на “Влашка” е най-голямото и убаво корзо в цяла Гора, смятат гораните. По корзото дефилират облечени в традиционни ръчно тъкани горански “ношни” (носии) и нагиздени със златни дукати млади момичета и жени, задължително придружавани от мъж – годеник или съпруг. На “Влашка” е карнавалът на Гора! По цветовете на носиите се познава коя горанка е омъжена и коя е свободна, казват сестрите Явахида от село Вранище. Омъжените ходят с черни, а девойките – със светли “ношни”. Невести са наскоро омъжени жени и те носят черен “терлик” (дълъг сукман). Верениците носят светли носии. По-възрастните жени като сестри Явахида са облечени с черни по-семпли носии. Младите жени украсяват със свила, брокат, сложни бродерии своя терлик, гиздят се с много златни бижута. Горанките се забраждат с “башрама” – голям красив шал, богато украсен със сърма, хиляди миниатюрни златисти мъниста. Традицията повелява цяла зима горанските момичета сами да тъкат, шият и бродират своята ношна, “за да е от убава, по-убава”. Днес малцина имат тези умения. 64-годишна Вайда до ден-днешен тъче и бродира “ношни”. За две седмици тя може да изтъче “терлик”. Младите днес вече не умеят да тъкат, те купуват носии от жени като Вайда. В днешно време много млади горански девойки са загубили уменията на своите баби да тачат носиите си. Днес ношна може да ушие по поръчка от изкусни тъкачки. Струва цяло състояние – над 1000 евро, но понеже е задължителна за девойките на Джурджевден, има доста клиенти. Задължителни за омъжените млади жени са златните дукати, които се предават от поколение на поколение. Всяко село си има своя характерна “ношна”. Малко по малко в традиционния костюм е навлязла модернизацията и някои елементи се изработват на машина. Носиите на горанките в Албания са по-запазени. Традицията на тъкането и бродирането на “ношните” в Призренска Гора полека-лека изчезва заради модернизацията затова и носиите в Косово са по-стилизирани от тези в Кукъска Гора. Горанките в Албания са запазили изцяло носиите, в тях няма нищо, което да се прави на машина. Нашенки в Албания сами тъкат и везат премяната си, която е част от чеиза им – бяла риза, червен елек и пола от фина вълна, украсена с пъстра бродерия, ефирна шамия, тежки пъстроцветни гердани. Леля Вайда с носталгия си спомня за своята младост. Съпругът й е учител във Вранище, оженили са се преди 44 години, когато не е имало корзо, на което девойките и бекярите (ергените) да се “бендисват” (стара турска дума за харесват, която използват гораните). “Корзото се появи, когато младите започнаха да работят по градовете. Видели, че има корзо в Белград, и тази мода дойде и при нас, в Гора”. Джурджевден е свързан с печалбата, гурбета, при който горанските мъже работят из Балканите като сладкари и бюрекчии, а жените гледат децата в горанските села. Традицията повелява на Джурен мъжете да се връщат в родните си села, за да видят близките и роднините си. Ергените идват да си намерят половинка в живота. На Джурджевден осемте кафенета на Брод са пълни с младежи. Алмир като всички останали младежи си лягаше рано сутрин, ставаше по обяд, ходеше като упоен от щастие из Брод. “Имам само тези три свободни дни и искам да използвам всяка секунда, за да бъда с моите приятелите от Брод. Живеем пръснато – кой в Скопие, кой в Ниш, кой в Белград, кой в България. Джурдевден е единственото време в годината, когато можем да се съберем накуп в Гора.”

петък, 7 октомври 2016 г.

УАХАБИТИ В РЕСТЕЛИЦА

В Рестелица ходих два пъти с надеждата да намеря интересни истории, но удрях на камък в повечето опити да завържа разговор. Все пак през лятото на 2006 попаднах на интересни истории. По икиндия, малко преди времето за молитва, се отравям край джамията в центъра, обновена с дарения на местни жители. Достолепен мъж ми обяснява, че езикът в селото е “старомакедонски, най-старият български”. Старите говорят на македонски, а младите мешат със сръбски. Било грешка да се учи на босански. “Езикът ни е свой, горански – ни македонски, ни сръбски”, обяснява мъж, който е видимо религиозен. Ислямът тук бил отреди 1000 години. Повечето мъже край джамията още помнеха, че съм идвала и преди да разпитвам. Пак ме посрещнаха враждебно и подозрително като първия път, един от тях дори ме обвини, че правя пропаганда. Край джамията нямаше нито един дружелюбно настроен към мен човек и затова тръгнах на лов за словоохотливи събеседници в близките кафенета. Тягостното усещане, че съм натрапник не ме напуска и когато търсех подходящо кафене по тесните улички, из които дори и малките момиченца ходят забулени с шамии. По чаршията има само мъже. Жените се прокрадват из околните сокаци и се придвижват на пресекулки, за да не кръстосат дори и случайно погледи с някой мъж. Сядам в едно кафене наслуки. Разговорът върви едва-едва. Жени, разбира се, няма, мъжете сигурно стоят от часове, но измъквам думите из устата им. Според тях в Рестелица няма никакъв Джурджевден. “Ние казваме Летан ден, а не Джурджевден. Празнуваме смяната на сезоните. Не е свързано с вашата вяра”. Мъжете бяха към 60-годишни, достолепни и доста елегантни. Всички се поздравяват със “Селям алейкум”. Според тях в Рестелица няма уахабити, а хора, които защитават исляма. Доста от мъжете тук носеха къси бради, каквито не видях из другите горански села, и които съм срещала в други части на Балканите като отличителен знак на по-религиозните мюсюлмани. В Санджак и Босна такива бради носят екстремни младежи, смятани за муджахидини и уахабити. Всъщност истинските муджахидини носят дълги бради. Затова кръстих “муджахидинки” късия вариант на мюсюлманските бради на Балканите, които често са мода при младите мъже. Отидох пак пред джамията и там попаднах на един дядо, който се отнесе по-благо към мен. Той ми обясни, че в селото се празнува Джурджевден и че се говори на горански, на нашенски. След намаза (молитвата – бел. ред.) от джамията наизлязоха доста брадати мъже, а вътре почнаха да влизат забулени по азиатски маниер момичета, чийто коси изобщо не се показваха от шамиите. Те учеха религия. Реших да се опитам да кандардисам за интервю имама. ИМАМЪТ НАСЕР – ПРОЛЕТЕН ДЕН ИЛИ ДЖУРДЖЕВДЕН Имамът Насер беше неохотен за интервю точно толкова, колкото мъжете около джамията да чуят с ушите си, че не иска да говори с мен. Докато му обяснявах коя съм, неусетно се разприказва. Беше се вкопчил в мястото край джамията и остана непоколебим към молбите ми да отидем някъде другаде, за да не се намесват в разговора ни околните и да не ни пречат с коментари. Той държеше околните да чуват какво говорим. На пейката край джамията разговаряхме сред очите и ушите на селото. Има ли уахабити в Рестелица, в чието съществуване са убедени хората от съседните села, започнах с онова, което ме интересуваше най-много. “Тук няма такива групи, дезинформация е, че има екстремисти. Името уахабити означава хора, които защитават вярата. Тук има ислям вече 550 години, преди това е имало богомили, еретици, те не са вярвали в християнството и в иконите. Те са били близки до исляма и затова ислямът тук е приет доброволно.” Имамът е категоричен, че в селото не се празнува нито Божич (Коледа), нито Илинден, а само Байрям. “Ние сме взели Джурджевден от еретиците, това не е религиозен празник... Имаме традиции в практиката на веселие, това са богомилски адети. Хората слагат конци на чешмите и вярват, че това лекува. Джурджевден идва повече от езическото време, отколкото християнство. Ние сме наследили Пролетен ден, а не Джурджевден.” Сетих се за историята на бай Исмаил Бойда от село Брод, който се възмущаваше как млад ходжа от от Рестелица предупредил човек от село Брод да не празнува Джурджевден, защото бил “гявурски празник”. За кого другиго, ако не за самия имам Насер идеше реч. Невинно го подпитах за историята. Насер започна да обяснява лицемерно как въпросният имам не е спазил добрия тон: “Намерението му е било правилно, но не е намерил точните думи. Християните не празнуват Байряма, защо ние трябва да празнуваме Божич?” Имамът подчертава, че всичко мюсюлмани в селото са сунити. “В селото има една джамия и едно теке, джамията е строена през 1968, преди това е имало стара джамия от 500 години.” В джамията има училище за ислямско образование, в което се обучават около 400 ученика в няколко групи от 1 до 9 разряд. Освен имамът Насер, който е учил в Истанбул, в тях преподава и млад духовник, завършил в Саудитска Арабия. “Имаме разрешение да провеждаме това обучение. Не позволяваме на външни хора да идват и да преподават.” Насер ми обяснява, че различният начин, по който се забраждат момичетата в Рестелица, и различният яшмак се дължи на това, че повечето от тях идват на курсове в джамията. В Рестелица повечето момичета не носят пъстри яшмаци, с които се забраждат жените из цяла Гора, а едноцветни. Такъв начин на забраждане е мода от последното десетилетие – виждала съм на главите на млади религиозни мюсюлманки в Босна, Македония, Албания, Косово, България. Обикновено те или са следвали богословие в ислямски страни, или учат в религиозни училища, където курсовете се водят от преподаватели, завършили през последните години ислямски науки в страни като Иран, Йемен, Саудитска Арабия, Египет. Насер обяви, че легендата за Ристо и Драго е фалшива, името на Рестелица означавало място, където се кръстосват много пътища, нямало нищо общо с Ристо. Какви са нашенци според него .“Горани сме от 20 години. Мюсюлманството не може да е нация. Като етническо малцинство сме разпарчетосани – торбеши, помаци, богомили, горани, подложени сме на асимилации. Огромна част от хората тук се изясняват като бошняци – етническа група със същия произход живее в Босна. И вие, българите, сте сходни с нас.” Имамът търси корените на местното население след великото преселение от Средна Азия. “Сърбите тук идват след нас, след 200 години. Ние сме автохтонни – илирийско племе.” През цялото време, докато говорехме, имамът стоеше на тръни. Накрая изплю камъчето с въпроса как може да получи български паспорт. Той му трябвал, за да пътува в Западна Европа. Имал роднини в Италия. Там живеели доста мюсюлмани от неговия край и имамът искаше да им помогне да не влизат в заблудите на крайния екстремизъм. Обясних му, че нямам нищо общо с държавата, но той настояваше, че не може да нямам някой приятел из министерствата. Дадох му моя мейл и го посъветвах да ми изпрати конкретните си въпроси, но стана ясно, че макар и млад, той не използваше интернет. Посъветвах го като съвременен човек да си направи мейл, защото и в Рестелица вече има интернет клубове. “Вашите хора трябва да се модернизират”, говорех на имама Насер, а той само клатеше с глава. Така и не получих мейл от имама кандидат-българин. Разбрах, че заминал за чужбина и сега Рестелица има нов имам. На връщане пътувах с комбито на симпатична компания от млади албанци от Драгаш, които имаха семейна фирма за паркети и дограми. Денят за тях беше изнурителен, бяха работили цял ден и сега се прибираха в Драгаш. Най-красивото момиче с небесно сини очи и млечна кожа, забрадено старателно, се оказа нашенка. Позна ме, че съм от България по езика. Говорихме си на нашенски и разбрах, че е горанка от Рестелица. Била само на 13 години, когато се омъжила за албанец от Драгаш. Сега е на 22-години и вече има 4 деца. Оставиха ме край офиса на фирмата – голяма къща в горната част на Драгаш, населена с албанци. С мъка им отказах поканата за кафе, чакаше ме още път. Почерпиха ме с мазник, прегърнахме се с работните млади жени – двете албанки и горанката, и се разделихме по живо по здраво.

сряда, 5 октомври 2016 г.

ГУРБЕТ

“Рано ме испрати, майчице мила, муа на гурбет да идем, о мила майчице от седом године, паре да каруйем, майчице мила муа, измекяр да биде...” (Харун Хасани, Горански Народне песме, “Jединство”, Прищина, 1987) “Ела, бе, Бозаджийо!”, викат на 84-годишния Рушид Веапи пред джамията в Млике. Рушид е на 86 години и е бил “на печалба” в Пловдив. “Ние сме горанци, причаме сръбски. Казваха ни албанци в Пловдив.” Заради бомбардировките се е върнал с баща си в Гора. Правили са боза от просо. Сега пенсията му е 100 евро от Сърбия. Пълен с мъка е бил животът на гурбетчиите в чужбина. Оттук идва болката, тъгата, радостта и несгодата, надеждата и очакването, любовната печал на чакащата любима – теми в много горански песни. В миналото заради географското си положение в планинския масив на Шар планина и Коритник, далеч от големите пътища, жителите на Гора не са били изложени на големи катаклизми. Планината се явява естествена бариера пред нашествията на агресори. С процеса на ислямизация започва първото по-голямо изселване от района. Миграцията е две посоки – едната е към Призрен и Сириничка жупа, а другата – към Тетово и селата Долно, Палчище и Теарце. В източната част на Шар планина има две села Урвич и Йеловяне, които Харун Хасани и македонски етнографи смятат за горанска подгрупа, в които са се заселили жители от много села от Гора. Друго по-значително изселване на горани става след първата балканска война, след 1912, когато Гора излиза от рамките на Османската империя. Много горани мигрират в Турция. Първата световна война и две последователни неплодородни и сушави години повлияват за намаляване на жителите в Гора. Заради глад и мизерия гораните масово напускат своите домашни огнища и отиват в Призрен и Тетово. Мнозина умират от глад и болести не само в горанските села, но и по пътя за Призрен и Тетово. След Втората световна война мнозина мигрират, продавайки на безценица земята си. Едни се заселват в близките градове – Прищина, Призрен, Тетово, Скопие, Белград, а други – в Турция. Гурбетът в условията на икономическа изостаналост и бедност е запазил Гора. Училищата са били пълни с деца. Жените на гурбетчиите поемат на плещите си грижата за семейството. Родовите патриархални връзки са помогнали на гораните да оцелеят икономически. Жените живеят изолирано в Гора, имат малко социални контакти и те запазват автентичния нашенски диалект, песните, фолклора, идентичността. Съвременните гастарбайтери мигрират в чужбина с жените и децата си. Новите миграционни процеси са развиват повече от 50 години, те са най-силни през 70-те години по време на екс-Югославия, когато гражданите й имаха възможност да пътуват и работят свободно в много развити държави. Съвременните печалбари вече постоянно живеят и работят в чужбина, а се връщат със семействата си само в началото на май за Джурджевден и през летните отпуски. Младите се връщат в Гора, за да си харесат партньор за брак – задължително от общността. По данни на Харун Хасани гораните мигрират най-вече в Сърбия – над 8552 души, от тях половината в централна Сърбия. Мнозина мигрират в Македония. Из цяла бивша Югославия гораните се занимават със сладкарство, държат собствени бюрекчийници, в които работят семейно. Най-много гурбетчии има от селата Брод, Рестелица, Вранище, Лещане, Млике, Кукяляне, Орчуша, Диканце и Бачка.

вторник, 4 октомври 2016 г.

ФЕНОМЕНЪТ БЪЛГАРСКИ ПАСПОРТ

Докато обикалях из Шар планина, нашенци непрекъснато ме питаха дали мога да им помогна да получат български паспорт. Гора е анклав и в момента нашенци не могат да пътуват свободно в Европа. Където има дефицит, там се ражда и “черен пазар”. Етническите българи от чужбина могат да получат българско гражданство, но процедурата отнема вече 4-5 години. По втория начин заветният паспорт струва до 6000 евро и който може да си го позволи плаща, за да не чака години наред в Министерство на правосъдието, където има само две гишета за опашката от желаещи кандидат-българи. Държавната агенцията за българите в чужбина, откъдето се издава документ за български произход, работи много тромаво и нашенци от чужбина чакат години наред. Чиновници от тази агенция твърдят, че имало опасност албанци да се представят като горани и затова законният срок не може да бъде спазван. Това обижда нашенци, защото те бягат именно от албанците, с които не могат да съжителстват. Но най-голямото чакане след депозиране на документите за паспорт е в Министерството на правосъдието. Основните спънки се създават от странни чиновници от МВР, които дописват законите, измислят нови правила. Но докато нашенци от чужбина чакат вече 5 години за българско гражданство, недобросъвестни служители на МВР са дали “на черно” паспорт на наркотрафиканта от Санджак Куйович. В подготвения документ за държавна политика към българите в чужбина през декември 2007 бе оповестено, че не е редно България да либерализира прекомерно издаването на български документи за самоличност “от съображения за национална сигурност”. Фактите показват, че изкуственият дефицит не е случаен. С размахване на плашилото за “национална сигурност” всъщност се подхранва “черния пазар” на визи и паспорти. Говори се ,че залогът е толкова голям, че става дума за милиони. Депутатът от Демократи за силна България ген. Атанас Атанасов смята, че бивши служители на МВР са създали адвокатски къщи, които посредничат на етнически българи да получат бързо български паспорт. В Македония много хора от различни градове са ми споделяли, че фирми посредничат срещу солиден хонорар за бързо издаване на български визи и паспорти. Р. от Призренска Гора постоянно е на път между Гора, Сърбия и България. Той се прехранва като посредник на сръбски, македонски и български паспорти. Страх го е да пътува из Косово, но няма как. Дава си сметка, че албанците отдавна са го взели на мушка и решат ли, ще се разправят с него. Осъзнава риска, който поема, като пътува почти всяка седмица до Ниш. Албанците вземат сръбски паспорти, за да пътуват и Р. пренася документите им до Крагуевац. Той пътува и до София, за да пренася документи за български паспорти. Обяснява ми, че гораните искат да работят в чужбина с български паспорт, за да могат да хранят семействата си. Безработицата в Гора е ужасна. Има 200 молби от горани за български паспорти. Срещнах Р. в София след година и той беше доволен, че бързо е получил удостоверения за български произход. Търсеше сигурен човек, който да му извади български паспорт по “втория начин”, не му се чакаше 2-3 години. В един от документите, който попълнил, трябвало да посочи адрес в България и някакъв човек в агенцията “услужливо” му предложил адрес срещу 200 евро. Аз му подарих моя адрес, докато пиехме кафе до Археологическия музей при БАН – бивша джамия от османско време. Пратих го в музея да види залата с тракийски маски и съкровища. Р. е измислил резервен вариант, ако в Косово стане напечено. “Ние не можем да живеем с албанците и затова аз си правя къща в Суботица. Във Войводина е хубаво за живеене, там има 28 малцинства и много малко албанци”. Еюп от Брод има кебапчийница в Скопие, но е готов да продаде всичко в Македония и да отвори ресторантче в София. Той е подал документи за българско гражданство и го получава след 5 години чакане. Еюп получава български паспорт, когато е загубил и надежда и мерак. А междувременно населението в Гора е намаляло до 5000 души, 4 училища в 4 села вече са затворени. “България сега трябва да помогне на гораните от Косово, защото утре ще е късно. Всеки иска да се спаси от Косово...Ние сме ситне пари. Искаме да отворим бизнес, но никой не ни помага”, казва Еюп. През лятото на 2008 той се реши да продаде малкото си ресторантче до автогарата в Скопие, за да мигрира в Скандинавия. Разбрах, че си е намерил работа за 3500 евро месечно във фабрика за дограми в Норвегия. Надир от село Урвич, Македония, дошъл през 1992 в София, развил е успешен сладкарски бизнес, но чиновниците от Агенцията за българите в чужбина отказали да му издадат удостоверение за български произход. Съмнявали се, че е албанец, който се представя за горанин. Едва ли си дават сметка колко обиден се чувства Надир. В днешна Македония има две горански села – Урвич и Йеловяне, разположени в Шар планина, между Тетово и Гостивар, заобиколени от всички страни от албанци и подложени на асимилация. Описани са от Васил Кънчов. Историята на Надир е показателна за проблема с българското гражданство за етническите българи от Балканите. Надир е напълно интегриран в българския стопански и културен живот. Той живее в българската столица със семейството си, има сладкарница “Ардиян” на бул. “Христо Ботев”, до Централна гара. Баща му Бекир Алили дошъл от Урвич в София през 1920 година и живял в столицата над 20 години, имал 5 дюкяна, къща на бул. “Скобелев”, сладкарница “Камелия” на “Витошка” и ул. “Патриарх Евтимий”. Апартаментът му е конфискуван през 1962. Според Надир над 100 души от с. Урвич са работили в София като бозаджии. Надир и жена му Ганимет първо отворили цех за фунийки за сладолед в квартал Драгалеци, скоро направили сладкарница със собствено производство. Рецептите за ориенталските сладки са от Македония и Турция. Вече имат цех за сладкарски изделия в квартал “Разсадника”. Вкусните им тулумбички се продават в около 20 магазина и сладкарници, наели са и работници в сладкарския цех. Купили са и къща в кв. “Надежда”. Макар че живее отдавна в България, има собствен печеливш бизнес и е изряден данъкоплатец, Надир не е успял да получи българско гражданство. Живее в България като чужденец с карта за постоянно пребиваване. Той е разочарован от Агенцията за българите в чужбина, където се шири корупция. Подал молба да получи удостоверение за български произход, но още не е получил. А са минали 6 години! Дал 1500 лв. на адвокат, за да му извади по-бързо удостоверение за български произход, но адвокатът взел парите и изчезнал. Някой му препоръчал друг адвокат, който се оказал съученик на чиновник от агенцията. Чуди се как така в Скопие се чака най-много 4-5 дни за издаване на документ, а паспортът е готов за 3 дни, докато в България се чака с години. “Тук спечелих пари, купих цех, сладкарница, 2 къщи. Други хора дойдоха от Урвич в София , но се отказаха да правят бизнес заради бюрокрацията.” Надир смята, че езикът на гораните от Урвич е “нашенски” и обяснява че хората в селото се наричат нашенци помежду си. “От всички страни сме заобиколени с албанци. В село Урвич има 4-5 махали – Богородица, Царска махала. Селото има над 100 къщи Половината работят в Италия, другите – в Турция (Истанбул, Одрин, Бурса). В селото са останали малко горани. 20 семейства са получили италианско гражданство, за 2-3 години са си купили и къщи в Италия.”

вторник, 27 септември 2016 г.

КЪДЕ ДА УЧИМ?

В центъра на Крушево край една плевня край пътя ще срещнете близначките Рамиза и Ресмия, които са завършили само 8 клас, а вече са на 22 години. Усмивките не слизат от лицата им. Родителите им не ги пускат да продължат образование. Рамиза и Ресмия стоят край пътя и чакат да се омъжат. Нашенци имат огромен проблем с образованието, след като Косово стана протекторат на ООН. “Повечето учат до 8 или 9 клас и после стават гастарбайтери в Сиена, а момичетата се омъжват. Мислят само за сватби и сюнети”, тъжно отбелязва журналистът Мустафа Баля, роден в Рестелица, живеещ в Призрен. Липсата на образование за нашенци в Косово ще доведе до маргинализирането им на пазара на труда. Джунайдер горчиво прогнозира, че заради липсата на добро образование гораните ще хамалуват някъде из развита Европа. Преди няколко години той обиколи няколко високо развити страни от ЕС, където срещна доста нашенци от Косово, които работят неквалифицирана нископлатена работа. Интелектуалците сред нашенци в Косово са получили образование по времето на Югославия. Има и още нещо тревожно, което засяга горанките след 1999. След 8 клас само момчетата могат да продължат да учат, момичетата не ги пускат. Когато отбелязвах, че в такъв случай младите нашенки нямат друг избор в живота, освен да се оженят и да живеят затворено вкъщи, дори в либералното село Брод ми казаха полу-нашега, полу-насериозно: “То за нас, мъжете, няма работа, какво остава за жените”. Горанският диалект се учи и говори само вкъщи. По време на югославския период около 60 години гораните учат на сръбски език. Създадените след превръщането на провинцията в протекторат на ООН бошняшки партии настояват да се учи на босански език (след създаването на държавата Босна и Херцеговина бе създаден и босански език, който е вариант на сръбско-хърватския – бел. авт.). Официалните ЮНМИК документи се превеждат на сърбо-хърватски, който перфектно се разбира и от новокомпонираните горани-бошняци. В горанските села в Албания, които са отвъд планината, не са чували за никакъв босански език. В Кукъска Гора няма нито един бошняк. Гораните-бошняци обвиняват ГИГ, че държи на образование на сръбски език поради финансов интерес за подкрепа от Белград. Всички горански ученици са искали да учат на сръбски в единственото основно училище в община Драгаш през 2000-2001 и 2001-2002 г. Тогава след големи дебати общинското събрание приема официални езици в общината да бъдат сръбски, босански и албански. Нашенци в Косово могат по-лесно да учат на босански език, отколкото на сръбски заради нетърпимостта на албанците към езика на Белград. На босански се учи в Крушево и Рестелица до 9 клас, както и в селата в Жупа. Средно образование може да се получи в Призрен, където има и Педагогически факултет. В Печ на босански има бизнес факултет. Възможностите за следване на сръбски или босански се ограничават до факултетите в Сърбия и Босна и Херцеговина, както и в сръбските градове в Косово – Северна Митровица и Грачаница, за които повечето горани не могат да си позволят дори транспортните разходи. През май 2006 горанските учители в община Драгаш прекъснаха договорите си с министерството на образованието на Косово и решиха да получават заплатите си от Сърбия. Всички 160 учители в община Драгаш подписаха декларации, че искат прекъсване на договорите си с косовското министерство на образованието. През учебната година 2007-2008 албанските временни институции проведоха кампания срещу образованието на сръбски, за да накарат гораните да се ограмотяват на босански език. Учителя Дениз от село Брод ми обяснява, че от 2002 г. децата, които учат по сръбската система до 8 клас, са карани да учат до 9 клас като при албанците, но по този начин те не могат да продължат образованието си в Сърбия и в Македония. Част от нашенци от Жупа и Призрен смятат, че изходът е да се учи албански. “От 1999 разбрахме, че трябва да се учи езика на средата”, коментира депутатът от парламента в Прищина Джезаир Мурати, лидер на ДПБ. “Трябва да учим албански, защото това е езикът на нашите комшии. Затварянето в анклави ще доведе до изолация и ще станем като сърбите”, смята журналистът Мустафа Балйе от издаваното на босански език в Призрен сп. “Алем”. Повечето нашенци интелектуалци, които се самоопределят като бошняци, освен нашенски диалект и сръбски говорят албански и турски. Рестелица е едно от малкото села в Гора, където се изучава албански, по 2 часа седмично. Община Драгаш има 33 основни училища, 12 се намират в отдалечени села за образование от 1-4 клас, а в останалите 11 се учи и от 1 до 9 клас. Сградите на училищата са големи и в тях могат да учат много деца, но класните стаи стоят празни заради обезлюдяването на областта. Класовете в двете училища в Драгаш са сегрегирани по етнически признак, но все пак горанските и албанските деца спортуват, учат английски, играят заедно. Рустем Ибиши живо се интересуваше студенти горани да учат в България, но никой от българските институции не беше си направил труда да го информира, че точно през лятото на 2006 има квота от 5 места за българи от Гора, които да учат безплатно в български университети. През лятото на 2006 все пак двама младежи от Жупа издържаха приемните тестове, проведени в българската дипломатическа мисия в Прищина. Другите 3 места не бяха заети. След година и половина реших да разбера какво се е случило с двамата студенти от Косовска Гора в България. Сърцето ми се сви, когато разбрах, че Елдис Алиа Садики не е успял да издържи нито един изпит още първия семестър, напуснал УНСС и се върнал в Доно Любине, Жупа. Не успях да се свържа с Анис Адем Алия, който е записал медицина в Пловдив, но от познати узнах, че продължава да следва. Без изучаване на книжовен български език образованието на гораните в България е утопия. След януари 2007 стана още по-лошо, защото бяха въведени визи за България. До март 2008 гораните от Косово трябваше да пътуват два пъти до Скопие или Ниш, за да вземат българска виза – веднъж, за да попадат молба с нотариално заверена покана от някой в България, която струва загуба на доста време, обикаляне из община и нотариус, плюс 20 лева за такси. След това – отново да отидат до Македония и да си получат визата. Гораните, които живеят откъснати, и нямат контакти с България, са изправени пред интересен казус – те трябва да намерят български гражданин, който да обикаля 2-3 дни и да им подготви покана?! През май 2008 България отвори консулска служба в Прищина. След отваряне на консулска служба на България в Прищина се спестява ходенето до Македония за виза, но все още се изисква наличието на покана от България за издаване на виза. Същата година пред медиите министърът по европейските въпроси Гергана Грънчарова гръмогласно обяви, че квотата за стипендии за български младежи от Косово се увеличава на 10 души (в крайна сметка през юни 2008 МОН обяви 6 места за Косово). Не последваха конкретни мерки, за да бъде усвоена тази квота. Гора и Жупа имат специфични проблеми, в които никой от отговорните български чиновници не пожела да вникне. Председателят на “Младежки съюз Гора” Авния Бахтиари написа писмо до министъра на просветата Даниел Вълчев и поиска в Косово да бъде изпратен български учител, който да преподава книжовен български език. Поиска и българската държава да отвори културно-информационен център в Косово, който да помогне на нашенци да осъществят културни и икономически връзки с България. Започна едно мъдруване на чиновниците в София. И досега няма български учител в Косово, нежели канцелария. Македонската държава, която изживява сериозна криза на идентичността, през май 2008 отвори канцелария в село Брод. Разбира се, на умните глави в София са им виновни сърбите, македонците, изобщо международното положение...

понеделник, 26 септември 2016 г.

ДРАМАТА НА ВЕДАТ БАЙРАМАГА

Ведат Байрамага е горанин на средна възраст, бежанец в Сараево от 1999 с три дъщери. През 1947 баща му се преселил от Гора с трите си деца в Косово поле. Няколко години след 1999 Косово поле е поалбанчено и има албанското име Фуш Косова. Двете дъщери на Ведат следват в университет в Сараево, където заплащат такси като чужденци (2000 марки за семестър), третата му щерка трескаво ми обяснява, че в никакъв случай не иска да си пропусне годината, да остава вкъщи или да се омъжи, а мечтае да следва. Твърди, че няма шансове заради огромната корупция в Сараево, трябвало да плати рушвет, за да стане студентка. В Сараево Ведат и семейството му живеят от 7 години, плащат за лечение, образование скъпо и прескъпо, защото имат статут на чужденци. Ведат е избрал да бъде бежанец в Босна, а не разселено лице в Сърбия, защото смята, че в Сърбия няма да е добре приет заради фамилията си – “БайрамАга. Представете си с такова име как ще ме приемат сърбите”, натъртва той. Ведат имал дюкян и къща в Прищина, но го заплашили със саморазправа и така бил принуден да ги продаде и да напусне Косово. След ударите на НАТО през 1999 бил отвлечен от трима албанци, т. нар. “тройка за ликвидация”. Ведат знае албански и ги чул да си говорят помежду си какво го чака. Когато го питали каква му е националността, той казал “горанец”. Попитали го какво е това. “Същото като шиптар (название на албанците– бел. авт.), но от Гора”, отвърнал той и така се спасил. Хората били от Албания. Когато се върнал вкъщи, негов роднина го предупредил, че съществува списък за ликвидиране, в който фигурирало неговото име, и той избягал от Прищина. Първо, отишъл в Нови Сад, а после – в Сараево. Как да рискува да остане в Прищина с три дъщери? Продал дюкяна си през 2001, после и къщата си в центъра на Прищина, до театъра, и така 7 години вече живее в Сараево с готовите пари, които са на свършване. Каза ми, че след идването на “НАТО-окупаторите”, всичките му братя и сестри избягали от Косово, един от тях бил прострелян в Прищина. В министерството на бежанците в Сараево го лъгали и обещавали, че ще регулират статута му и ще му издадат документи. “Сега съм на кръстопът, не знам по какъв път да тръгна. Босна и Херцеговина не ме приема, Сърбия не отговаря на стандартите, Македония обещава нещо, но не знам какво точно, просто не знам къде да ходя.” Ведат ми обяснява, че иска да се самоопредели като българин, за да може дъщеря му да учи в български университет и да има бъдеще. Девойката е будна, любознателна и можеше да дойде да учи в България, където същата година Министерството на образованието и науката отпусна 5 стипендии за безплатно образование на етнически българи от Косово. Само че никой в Гора и Жупа не знаеше за въпросните стипендии, нито за начина, по който се кандидатства. Бай Исмаил, който е добър човек, каза, че може да помогне на момичето да се запише в университет в Македония, но навярно е по-добре то да дойде да следва в България. Исмаил започна да ме увещава да помогна на дъщерята на Ведат. Стоях в небрано лозе. Българските чиновници не си бяха направили труда да разпространят информацията за стипендиите сред нашенци в Косово. Като се прибрах в София, веднага потърсих мои познати от Министерството на образованието и науката, от които разбрах, че има процедура и срокове, които са изтекли. Ведат вече се е преместил да живее в Нови Сад.

събота, 24 септември 2016 г.

ВИРТУАЛНАТА ГРАНИЦА С АЛБАНИЯ

Според Рустем Ибиши и неговите приятели по времето на Югославия границите между Косово и Северна Албания са строго охранявани, докато след 1999 ЮНМИК гледа през пръсти на сигурността на границите и затова разбойниците от Албания безпрепятствено пресичат границата и плячкосват селата в Косовска Гора. След няколко дни, когато пътешествах из Северна Албания, в Кукъска Гора видях, че по черните пътеки границата между Косово и Албания спокойно може да се мине нелегално, пеша или с кола. Мнозина го правят. Призренска Гора граничи с Албания. По планинските пътеки няма никакъв граничен контрол, границата дори не е отбелязана. Официалният граничен пункт тук между Косово и Албания е Морина, но по черни пътища границата се пресича незаконно – от местността “Бука” на село Глобочица, от село Орчуша за 30 минути пеш се преминава в Албания. Някога в село Кръстец имало караул, който пазел границата, но сега там няма никой и хората безконтролно влизат пеша в съседното село Пакища в Албания. Гораните от селата в Косово и Албания знаят откъде минава границата, макар че няма никакви означения, нито табели, нито заграждения. Като ги попитах къде е границата, те ми показват към отсрещните ридове. Няма маркировка и ако сам тръгнеш из планината без някой местен човек, няма как да знаеш дали не си влязъл вече в Албания. Спокойно може да се вземе такси от някое село в Косовска Гора, с което по черните пътища да се отиде в Кукъска Гора, Албания. Горани от Албания ходят да работят в Косово и се придвижват именно по черните пътища. Но има и крадци и трафиканти. Навръх планината на черния път има паянтова дървена барачка, в която има полицай, нашенец, който се прибира в селото си в Кукъска Гора след 18 часа. Нито ЮНМИК, нито КейФОР охраняват южната граница на Косово. Полицейският пункт на ЮНМИК е в Драгаш и някои международни полицаи познават горанските села, но те нямат мандат да охраняват границата с Албания. КейФОР се представлява от турски военни, базирани също в Драгаш, които се държат по-скоро като пътна полиция. Канадският военен журналист Скот Тейлър от разговори с военни от КейФОР е научил, че пътят е напълно отворен и през него свободно се пренася и дрога (“NATO sprema “blic krig”, Glas javnosti, 3 април 2008). Гораните, населението от най-южната точка в Косово, всъщност са централна точка на “велика Албания”, коментират сръбските медии. Според канадския журналист албанците крадат добитък и секат гората и това няма да бъде допуснато, ако Косово гледа на Албания като на съсед, а не на своя държава. Виждайки, че няма проблем албанците свободно да завземат гората и да унищожават района, Тейлър смята, че това е “велика Албания”. НАТО знае какво става и има коли, които могат да наблюдават от високо какво се случва. Но не може да действа без съгласуваност с парламента в Прищина, тоест на албанските лидери. Не само границата между Косово и Албания не се охранява. В района на Дебърско, границата на Македония с Албания, също няма охранявана граница. През май 2008, пътувайки към Дебър по стръмния планински път, малко преди града се запознах с овчаря Вердиа. Той е от Албания, минава границата по козите пътеки със стадото си. Албания е на 5 км от Дебър, вижда се от града и според местни албанци границата може да се мине нелегално през планината. В района на Дебърско живеят нашенци, наричани македонци мюсюлмани, торбеши, които са ислямизирани потомци на етнически българи. Говорят стар български диалект, който наричат нашенски. В Дебър има около 500 – 600 къщи на торбеши. В кафене в Дебър местен албанец гордо ми обясни какви са торбешите: “Те са мешани и са по-долна класа. Ние сме чиста раса, а торбешите и те не знаят какви са”. През това време телефонът на неговия приятел позвъни с мелодията “Живот мой” на Драгана Миркович. И двамата албанци от Дебър с блеснали очи ми споделиха колко много харесват сръбските певачици. Докато се разхождах в Дебър, срещнах Шейдия, засмяна 54-годишна балканджийка. По меките черти на лицето, сините очи и като се заговорихме, разбрах че не е албанка. Попитах я каква е. “Мюсюлманка съм”, каза Шейдия, а езикът, на който говори е нашенски. “Ама ти говориш като мен, на същия език”, добави тя. Шейдия е от село Горно Косоврасти, Дебърско. Обясни ми, че торбешите в Дебърско са строители, майстори, добри земеделци. В Дебър има около 500 – 600 къщи на торбеши, към 2 – 3 хил. торбеши. Снимам Шейдия в стара 120-годишна къща в Дебър, която специално ми отварят. После мъжът й се качва на магарето, а тя върви пеша до него. Мила картинка, която е типична и за българските помаци.