вторник, 19 април 2022 г.

Книга на Маргарита Петринска

Във вторник бях в СБЖ на промоцията на новата книга на Маргарита Петринска "Отлитащите дни". От в. "Македония" бях само аз. Не се бяхме виждали повече от 20 години! Защо ми заприлича на Хемингуей със своите кратки послание?! Прочетох и цялата й книга "Отлитащите дни". За Мара има отделно глава. Тази храбра жена беше осъдила Прелич. Заедно с ВМРО. Марго, продължавай в този дух да ни радващ с твоя стил!

петък, 11 март 2022 г.

Френската телевизия в Украйна

Интервю с Витали Кличко, кмета на Киев и бивш световен боксьор на тежкия шампионат. Франс2, специално за 2 часа репортаж от Украйна. Започват с журналистката от Париж със самолет до Полша.. Тя се казва Тетиана, украинка, с две деца, всички хора от фамилията и са в Украйна, от различни точки. Тя продължава с кола, с гигантска раница, минава различни чек-поинт. Как се организират жителите? Кои са украинците националистите, които Путин обвинява, че са нео-нацисти? Как им помагат французите, които им помагат да намерят покрив, стават бежанци? Репортажът е на Тетиана Бижун и Ксавие Мунц от френската телевизия. Дамата е за последен път в Украйна миналото лято на ваканция. Първите часове на войната Тетиана е в страната на своето детство. Отива първо при своята "бабушка", възрастна жена в провинцията. Тя споделя за Втората световна война и нейния брат. Немците извършва убийства. После отива при другите й роднини - баща й е хирург. Друг репортаж ни води във Франция при Стефан, хлебар. Той организира преминаването на украинската граница с 10 камиона, пълни с помощи за бежанците. На 24 февруари Путин заяви "специална операция" и нахлуването в Украйна за руски войски. 2 седмици видяхме вече връщането на войната в Европа.

петък, 25 февруари 2022 г.

Путин срещу Украйна

Путин срещу Украйна Вече е факт войната на Путин срещу горе-долу срещу целия свят. Снощи гледах до полунощ френския канал 2. Всичко беше готово. Сред гостите бе Бернар Анри Леви, с когото "се запознах" във войната в БиХ, беше на страната на мюсюлманите. Сега знаеха всичко. Хора, които не са попаднали случайно. Имат капацитет. Показаха всички - и Путин, и Украйна, американеца, всички... За Путин показаха как се е издигнал, КГБ, как си отиват отровените руснаци. Говореха за банките, които няма да обслужват руските пари, трансакциите. Като изгледах всичко, ще цитирам един експерт, който каза че сигурно в Украйна идват избори и подялба. За българите в Украйна само "Възраждане" и ВМРО ще приемат нашите хора.

четвъртък, 10 февруари 2022 г.

"Тропик на рака"

Хенри Милър е американски писател, който живее няколко години в Париж. "Тропик на рака" е поредната му книга, която видя бял свят през 1934. Много интересен човек е той. Знае всичко почти. Разбира се, цитира Достоевски, Ницше, всички философи. Но жената е просто инструмент или повечето сутеньори и проститутки. Предавам два цитата от неговата книга. "Онзи следобед напуснах Пансион Орифила и отидох в библиотеката. След като се изкъпах в Ганг и поразмислих за зодиакалните знаци, запомних да разсъждавам върху значението на пъкала, който Страндберг тъй безмилостно беше описал." "Да аз също обичам всичко течащо - реки, канали, лава, сперма, кръв жлъч, думи, изречения. Обичам изтичащата от матката околоплодна течност." Препоръчвам тази книга!

четвъртък, 27 януари 2022 г.

Оскар Уайлд

Прочетох "Портретът на Дориан Грей" на незабравим писателя Оскар Уайлд. Книгата започва със среща на художника Басил, за който Дориан е идол с красотата си. Басил му прави портрет. Но в този момент се присъединява към тях лорд Хенри. Той е неповторим импровизатор, дава пълна свобода на въображението си. Започва да си играе с Дориан. Междувременно той се влюбва в актрисата Сибил Вейн. По страните му бе избили трескава руменина... Но като иска да покаже своята актриса, става провал. Тя също го обича, но вечерта става много лошо... Дориан прави скандал пред Сибил...Тя се самоубива. Дориан се вцепенява... Започва да води двоен живот. Междувременно портрета му изчезва. Дориан иска да се запомни толкова красив като на портрета и затова го прибира на тавана. Започва да се отдава на опиума, но тайно, с други дрехи. Басил иска да се срещне с Дориан преди да замине за Париж. Отива в къщата му, но Дориан не иска да му я покаже този портрет. На 40 години той е така красив, но портретът му - не! В крайна сметка той убива художника. Вика един от приятелите си, който купува вещество, което за няколко часа разтваря и художникът изчезва без следа. Отново опиум... Когато отива да навести образа си, се ужасява, няма го Дориан. Взема нож, който да го прободе портрета...Но всъщност ножа го прободе, а портрета му се запази красив. А Дориан е развалина...

сряда, 5 януари 2022 г.

МОПАСАН

Ги дьо Мопасан е и в разкошните си разкази. Аз се спирам на "Лоената топка". Пътуващите френски аристократи с една уличница попадат в едно село, завзето от немци.Спират ги с една неочаквана заповед от немец да прекара нощта с уличницата. Като тръгнали без багаж, без храна. Но уличницата има всичко и ги нахранва и даже им дава вино. Като се колебаеше, в крайна сметка прекарва нощта с немеца. Когато всички въздъхват, тръгват отново. Но уличницата няма време да си вземе хляб. Аристократите не я поглеждат. В разказа за "Мустаците" Мопасан е ненадминат френски класик. "Страх" е разказ, в който пише как се е срещнал Тургенев и отишли у Гюстав Флобер. Ненадминат разказвач.

вторник, 4 януари 2022 г.

Издадена е книга на албанеца Намик Докле

"Там, където слънцето изгрява два пъти" е книгата на писателят от Албания Намик Докле. Авторът е бил министър и председател на парламента. На 76 години е. Аз познавам лично хората, които са наричат горани, особено от фамилията Докле. Със Зехрудин се запознахме във връзка с неговия роднина Назиф Докле, който дойде в София да отбележи речника, който за 20 години създаде - горанския и албанския езици. Издание на БАН. Зехрудин е актьор и добър предприемач, живее в София, на ул. "Оборище". Намик е негов брат. Книгата показва, че от Гора стават добри политици, но и разказвачи. Намик Докле е от същия джинс. Книгата се издава със съдействието на Държавната агенция за българите в чужбина. Преводач е Зоя Костадинова.