вторник, 7 май 2019 г.

"Дон Кихот"

Като ученичка прочетох романа "Дон Кихот де ла Манча". Оказа се, че е съкратен. При едно ходене до Мадрид видях скулптурата на дон Кихот и Санчо Панса. Сега приключих том 1 на "Знаменитият идалго Дон Кихот де ла Манча". Преводът е перфектен, в бележки са дадени термини и латински фрази,има предговор от Тодор Нейков. Старата генерация! Мигел де Сервантес Сааведра е забележитен писател в Испания. Късно написва романа. Има много труден живот. Първо се записва като войник, но го раняват, лявата му ръка се парализира. Следва пленяване в Алжир, след няколко години го пускат срещу откуп. Всяка дейност го затварят заради недоглеждане на финанси. Публикува 1 тон на "Дон Кихот" на 50 години. Книгата е веднага преведена на английски, френски, немски, португалски. Мигел де Сервантес успява само с усмивка нанася смъртен удар на странстващите рицари, според Байрон. Той избира пародията и спечелва читателя. Господарят е висок и мършав, Санчо е къс и набит, имат си кон Росинант и Сивчо магарето. Лудият Кихот се впуска във въртежа на измислените си персонажи - в хана вижда замък и започва да си въобразява... Разбира се обича Дулсинея.

Няма коментари:

Публикуване на коментар